Política
La izquierda y las lenguas
Los partidos progresistas han tenido una relación cambiante con los idiomas minorizados: han estado tanto a favor como en contra de su cooficialidad.
Ya puedes conseguir #LaMarea96 | ¿Qué problema tienen con nuestras lenguas? en nuestro kiosco online. También puedes suscribirte aquí desde 50 euros al año. ¡Gracias!
«Descarto de plano, total y absolutamente, promover ningún tipo de cooficialidad lingüística en Aragón”. Así se manifestó el ya expresidente aragonés Javier Lambán (PSOE) en una entrevista en enero de 2018. Una postura similar a la mantenida por el también expresidente socialista de Asturias Javier Fernández, que siempre se mostró contrario a la cooficialidad de la llingua asturiana. Su sucesor en el cargo, Adrián Barbón, también del PSOE, sí ha defendido una “cooficialidad amable” para preservar “una lengua milenaria”.
La relación de las diferentes izquierdas con las lenguas no ha sido monolítica ni siquiera dentro de los propios partidos, como tampoco lo ha sido a lo largo de la historia, donde los cambios de posición han sido naturales, como en tantos otros temas. También ocurre en la derecha, donde la postura del Partido Popular en Galicia es diferente a la marcada en otros territorios del Estado.
Inaciu Galán, periodista y miembro de la Academia de la Llingua Asturiana (ALLA), cree que la izquierda ha ido abrazando la defensa de las lenguas por etapas: “Antes de la guerra civil se consiguió un consenso respecto al euskera y al catalán. Con el gallego, eso llegó más tarde, y con el asturiano lo estamos consiguiendo ahora”, explica. El académico también señala algunas corrientes ideológicas dentro de los diferentes partidos como freno a estos consensos: “Existe una izquierda más jacobina y centralista que, bien por su concepción del Estado o por desinterés, no entiende la reivindicación de las lenguas minorizadas”.
Esa forma de entender la configuración del Estado es clave para el diputado Jorge Pueyo, quien cree que tras la Transición una parte de la izquierda adoptó “una posición más jacobina que entendía España como un ente unitario”. “La visión de la derecha impregnó a la izquierda, que además consiguió desposeer a esta última de la nación”, asegura el representante de la Chunta Aragonesista (CHA), formación política ahora integrada en la coalición Sumar. Para Pueyo, la izquierda debe “proponer un Estado plurinacional” y no un modelo centralista, tomando como referencia la propia Constitución Española: “Si Sumar entiende esto, la izquierda política habrá dado un paso importante respecto a lo que teníamos antes”.
Cristina Simó es maestra en la escuela catalana desde hace más de 25 años, y forma parte del secretariado del PCE y del comité de dirección del PSUC Viu. Sostiene que ambos partidos, históricamente, han sido defensores de las lenguas que se hablan en España: “En el 36, el órgano de comunicación de PSUC era Treball, una revista que se editaba íntegramente en catalán incluso desde la clandestinidad, en Francia”. Asimismo, Simó recuerda que su partido “siempre defendió la inmersión lingüística en Catalunya para evitar que la lengua fuese un elemento de confrontación y para que los hijos de la inmigración tuvieran los mismos derechos que los hijos de los catalanes”.
En la actualidad, la dirigente catalana asegura que a nivel nacional el PCE mantiene esta misma posición: “Desde Dolores Ibarruri creemos que España es un Estado plurinacional, y por eso se mantiene un respeto a la diversidad, para garantizar que todo el mundo tenga acceso a las lenguas y que cualquiera se pueda expresar en la lengua que quiera”.
Prejuicios del franquismo
Cuatro décadas de dictadura también pesan sobre el imaginario colectivo y sobre los partidos del espectro progresista. El franquismo siguió dos líneas de acción con las lenguas: con aquellas muy minorizadas, terminar de descomponerlas y darles una pátina de clasismo, asociándolas al lenguaje inculto, como en el caso del asturiano, el aragonés o el extremeño, o reprimir de manera consciente aquellas que sí gozaban de una mayor popularidad, como el catalán, el valenciano o el euskera. Ridiculización o prohibición, dos maneras de atacar a las lenguas que también tuvieron un contraataque diferente por parte del antifranquismo.
La ofensiva contra las lenguas durante la dictadura o su cooptación folclórica son dos elementos que marcan la relación de las izquierdas con las hablas del país. Mientras las izquierdas catalanas o vascas entendieron el ataque a su propio idioma, la apropiación de determinados elementos culturales impregnó a otras de un halo conservador que dificultó su resignificación. Para Inaciu Galán, las escuelas jugaron un papel fundamental en la criminalización de algunas lenguas: “Muchos maestros regañaban a los alumnos si no hablaban castellano y les decían que eso que ellos hablaban eran lenguas de paletos que no tenían futuro. Eso fue impregnando la sociedad y eliminar esas capas de prejuicios es un trabajo que lleva mucho tiempo”, asegura el periodista y académico.
Según Daniel Gordo, presidente del Órganu de siguimientu i cordinación del estremeñu i la su coltura (OSCEC), allí la izquierda siempre ha enmarcado las lenguas de la región (el extremeñu, a fala y el portugués rayano) “dentro del folclorismo, del tipismo, de un costumbrismo conservador asociado a la sección femenina de la Falange… Y por eso se ha interpretado que contribuían a sostener el statu quo de pobreza y de miseria”.
Politización de las lenguas
Defiende la escritora gallega Alba Carballal que “hay gente que pretende ideologizar” las lenguas. El actual conflicto, azuzado por la extrema derecha, es buena prueba de ello. Para el diputado Jorge Pueyo, la izquierda no debe caer en la tentación de hacer lo mismo pero al revés: “Vox ataca las lenguas de manera directa, las utiliza como arma política. Frente a eso, no podemos convertirlas en un instrumento de parte, sino convencer a la población de que su lengua es un patrimonio transversal”. El político, sin embargo, reconoce que no es una tarea fácil: “Cuando yo defiendo mucho el aragonés, pierdo votos. Si hablo mucho de él, me dicen que pare y que hable de otros problemas que son más importantes. Y ojalá no tuviera que hacerlo, ojalá mi lengua no estuviese en discusión”, explica.
Daniel Gordo asegura que la izquierda sí debe entender “que la lengua forma parte de un sustrato cultural y social que permite defender el territorio: si tú percibes que el sitio en el que vives no tiene valor, la migración se convierte en una decisión relativamente fácil. La lengua es un elemento que hace que te sientas vinculado al territorio, que merece la pena quedarse aquí y cambiar lo que no nos gusta”. Para ello, es necesario, en palabras de Gordo, que la lengua sea “el pegamento o la espina dorsal” de la identidad, y avisa a las izquierdas: “el internacionalismo es la cooperación entre naciones, pero no se habla de no tener nación”.
Izquierdas en el gobierno
Más allá de una defensa cultural o simbólica, más allá del Congreso, ¿qué pueden hacer los partidos progresistas desde el poder institucional? ¿Qué resortes administrativos se pueden activar para evitar que las lenguas minorizadas sigan desangrándose? “Hay que tener claro que lo más importante para que una lengua tenga futuro es su transmisión generacional. Si no se transmite de padres a hijos, no tiene futuro. Puedes conseguir todo el prestigio y la oficialidad que quieras, como es el caso del irlandés, pero la lengua se pierde si no se transmite”, sostiene Inaciu Galán.
El académico cree que la maquinaria administrativa se debe apoyar en el sistema educativo y en los medios de comunicación: “Ahora el panorama ha cambiado con el avance de las redes sociales y las plataformas de vídeo, pero en los años ochenta, la puesta en marcha de TV3 en Catalunya fue importantísima”, explica. Lo cierto es que la política lingüística del catalán ha sido un éxito, logrando que la población que sabe escribir en esta lengua haya pasado de un 31,5% a más del 65% en la actualidad. Algo similar sucede en Euskadi, donde el euskera ha ganado 261.108 hablantes en 30 años.
El resto de especialistas consultados consideran que el primer paso que se debe dar desde las instituciones es respetar la Constitución, que abre la posibilidad a declarar la cooficialidad de las lenguas a través de los Estatutos de Autonomía de las comunidades. Además, exige “especial respeto y protección” a las distintas modalidades lingüísticas de España por considerarlas “patrimonio cultural”.
Más allá de la cooficialidad, Daniel Gordo señala a las entidades locales como administraciones que podrían tomar medidas para revitalizar las lenguas propias: “Pueden llevar a cabo mociones para declararse como municipios en defensa de su lengua, o poner en marcha iniciativas para acercarlas a los vecinos. Son cosas que se pueden hacer incluso sin presupuesto, pero hace falta voluntad política, está claro”, sentencia.
REIVINDICAN EL RECONOCIMIENTO DE LA LENGUA ANDALUZA
Hablo bien, hablo andaluz.
28 de septiembre, «Día de la Lengua Andaluza»
Este día conmemora el nacimiento del poeta y dramaturgo José María Martínez Álvarez de Sotomayor, mejor conocido como «Pepe Soto», quien vio la luz por primera vez en el año 1880 en Cuevas del Almanzora, Almería.
Este día ha sido tomado como una ocasión ideal por la organización política Nación Andaluza para subrayar la urgencia de la normalización lingüística de Andalucía.
«Pepe Soto, con sus textos que relataban la vida cotidiana de su comarca natal en “andalú”, demostró ser un pilar de resistencia lingüística frente a la asimilación cultural impuesta por Castilla después de la conquista de Andalucía, y más tarde por el Estado español».
«Sus escritos – afirman – son un testimonio de la persistencia del idioma andaluz, una muestra de resistencia cultural y un símbolo de la diversidad lingüística de Andalucía».
Nación Andaluza, conocedora de la importancia del idioma en la transmisión de conocimiento, historia y valores sociales, ha tomado un rol protagonista en la lucha por la preservación del andaluz.
Nación Andaluza ve el idioma como «un nexo con un pasado que se intenta ocultar, un medio de resistencia ante la colonización cultural y un reflejo del hecho nacional andaluz».
Nación Andaluza sostiene que «durante los siglos XV y XVI, los conquistadores implementaron políticas de exterminio cultural, con el fin de eliminar la lengua y escritura andaluzas, y con ello, los vínculos con su pasado, su cultura y su historia».
Según Nación Andaluza, el andalucismo revolucionario, liderado por figuras como Blas Infante, planteaba la lengua andaluza como una forma lingüística influida por las hablas medievales de Al-Ándalus y resaltando la incapacidad de las letras castellanas para expresar ciertos sonidos del andaluz.
A través de su reivindicación por la lengua andaluza, Nación Andaluza insiste en la necesidad de preservar las lenguas como vehículos de transmisión de la cultura, la historia y los valores de un pueblo, y cómo la lengua andaluza, resistente a los intentos de asimilación y exterminio, permanece como un símbolo de identidad y resistencia cultural.
Pudiendo decir te quiero o gracias de muchas maneras, ¿por qué limitarse a una sola?
Limitarse a una sola lengua hace de la experiencia vital algo simple, lineal y unilateral. Tratar por tanto a la ciudadanía como lo que queremos que sea (inteligente y culta), pasa por acercarle la mayor cantidad de recursos lingüísticos posibles. Pasa por visibilizar y democratizar para hacer del lenguaje un bien común y no un servicio.
Newman afirma que “el conocimiento es capaz de ser su propio fin”, por lo que no debe estar subordinado a ningún otro objetivo. Es decir, la utilidad y la necesidad de las lenguas no es otra que su propia conservación. La realidad actual, cada día más alejada de la visión humanista, ha mercantilizado las lenguas por su valor productivo (mayoritario) y no por su valor cultural.
“aunque lo útil no siempre es bueno, lo bueno siempre es útil”.
El concepto de utilidad es relativamente sencillo de analizar en una realidad neoliberal en la que la ética utilitarista ha ganado la partida moral ?y por tanto cultural?
Belén Sánchez. – https://arainfo.org/lenguas-comunes/
Per això no em faig soci de la Marea ni de cap altre mitjà que no faci edició en la meva llengua!
I veig que faig molt ben fet, perquè aquests mitjans, per molt esquerrans (fins i tot anarquistes, sic) que creguin ser, duen la ideologia franquista infiltrada. Perquè el franquisme no és una anomalia històrica, és l’exacerbació de la ideologia supremacista castellana. I això, on més clar es veu, és als suposats progressistes que, fins i tot quan fan discursos proclius a les altres nacions espanyoles, com aquest, per exemple, no detecten el que avui en diríem «microfranquismes» al seu discurs, com donar a entendre que català i valencià siguin dues llengües, o no explicar quina és la «fala» o si l’estremeny és una llengua diferent de l’asturlleonès (asturià, lleonès i estremeny?) No hi entraré perquè no en tenc prou coneixement. Però el cas de la meva llengua és indiscutible científicament i internacional.
Així que, com en tot, no només cal tenir la ideologia clara, sinó practicar la piscoanàlisi.
Quieren eliminar la Dirección General de Política Lingüística, tienen miedo de nuestra identidad, de nuestra historia y de nuestro país. También están intentando comerciar con el Pirineo, quieren unir estaciones de esquí sin pensar en el futuro y sin respetar el territorio, salimos a la calle a defender la Canal Roya, conseguimos aplazarlo pero no pararlo así que seguimos saliendo a la calle y cantando tus canciones en las manifestaciones.
Carta a JOSE ANTONIO LABORDETA, Mary Carmen Bozal. (Arainfo.org)
Querido abuelo:
Primero pedirte disculpas por llamarte abuelo, es adueñarme de algo que es de tus nietas aunque he de reconocer que siempre me sentí un poco nieta tuya. Han pasado 13 años desde tu partida, te alegrará saber que ni tu voz se ha apagado ni tu legado está olvidado.
Pero tampoco quiero mentirte, al final la ultraderecha ha llegado a los gobiernos, al final todos aquellos que estaban escondidos salieron a la luz, están en los ayuntamientos, en las instituciones, incluso en el Gobierno de Aragón, el PP les ha abierto la puerta y dado la mano.
Apenas faltan unos días para las Fiestas del Pilar y el año pasado tuvimos que sacar las dulzainas, las gaitas y los tambores para que Azcón escuchara que el folk no se silencia, que es nuestra música y que no iba a poder eliminarlo. ¿Puede haber algo más pretencioso que intentar evitar que se escuchen gaitas de boto?
Quieren eliminar la Dirección General de Política Lingüística, tienen miedo de nuestra identidad, de nuestra historia y de nuestro país. También están intentando comerciar con el Pirineo, quieren unir estaciones de esquí sin pensar en el futuro y sin respetar el territorio, salimos a la calle a defender la Canal Roya, conseguimos aplazarlo pero no pararlo así que seguimos saliendo a la calle y cantando tus canciones en las manifestaciones.
Aquí seguimos viviendo a tu sombra igual que Collarada se la sigue dando a Villanúa, seguimos revisando tus libros, escuchando tus canciones y admirando tu valentía. Pero no todo va a ser malo. Hace unos cuantos años que Chesus Yuste dejaba de ser el diputado sin corbata haciendo una excepción con la tuya, tú mismo se la regalaste y él, ha decidido que era hora de que esa corbata cambiara de manos.
Hace unos días esa corbata volvió al Congreso, volvió al cuello de un zagal que, aunque te parezca mentira, va a poder “charrar l’aragonés” con ella puesta. En el hemiciclo ya no habrá lenguas de segunda. Jorge Pueyo, así se llama, ha vuelto a poner Aragón en Madrid, va a trabajar por las zonas tensionadas, por nuestros recursos, por nuestra cultura, en definitiva va a luchar por lo derechos de todas.
Sé de buena tinta que también se siente beduino en ese desierto pero también sé que lleva ese libro y todo lo que nos enseñaste bajo el brazo. Me despido no sin antes asegurarte que seguimos en búsqueda de esa hermosa mañana y trabajando para que pueda ser.
Dani, es lo mismo ser progresista que ser de izquierdas? Yo lo dudo.
Y ser del PSOE le convierte a uno en socialista?
Hay que cuidar el lenguaje.
Sin desperdicio estas afirmaciones de Daniel Gordo:
«La lengua es un elemento que hace que te sientas vinculado al territorio, que merece la pena quedarse aquí y cambiar lo que no nos gusta”.
“el internacionalismo es la cooperación entre naciones, pero no se habla de no tener nación”.
Tomen nota los que acusan de insolidarios y egoístas a los catalanes por ejemplo. Yo tengo suficientes vivencias para poder asegurar que los considero más internacionalistas y cooperantes que los que se sienten de la España una y grande.
Las lenguas como patrimonio cultural que son, no deben perderse y para ello es imprescindible su uso. Los diputados de Vox , con su actitud en en el Congreso, no solo incumplen la Constitución, algo que hacen un dia si y otro también y no los ilegalizan, sino que pretenden tener representantes en comunidades , en que muchas de sus gentes, se expresan en su lengua, faltandoles al respeto . Señores de Vox ¿quien les entiende?